~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
UIndex.org - Your Gateway to the Latest Torrents! Try: https://uindex.org
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.[img]http://lookpic.com/cdn/i2/s/04052025151648-001.jpg[/img]
[img]http://lookpic.com/cdn/i2/s/04052025151648-002.jpg[/img]
[img]http://lookpic.com/cdn/i2/s/04052025151648-003.jpg[/img]
General
Unique ID : 337670484827070659491870005594741966550 (0xFE08F8453BCE2537C70065413BDE86D6)
Complete name : Shes Out of My League 2010 1080p BluRay DD 5 1 x264-PTer.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 14.1 GiB
Duration : 1 h 44 min
Overall bit rate : 19.3 Mb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Encoded date : 2025-04-03 05:32:15 UTC
Writing application : mkvmerge v86.0 ('Winter') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 44 min
Width : 1 920 pixels
Height : 816 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Writing library : x264 core 164 r3191 4613ac3
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=250 / rc=crf / mbtree=0 / crf=16.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.30 / pb_ratio=1.20 / aq=3:0.80 / zones=144395,150255,b=0.3
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 1 h 44 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 024 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 766 MiB (5%)
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 44 min
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Title : Commentary by director Jim Field Smith
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : English SRT [English SDH]
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Chinese SRT [Simplified]
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Chinese SRT [Simplified & English]
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Chinese SRT [Traditional]
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Chinese SRT [Traditional & English]
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 10
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : English PGS
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 11
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Arabic PGS
Language : Arabic
Default : No
Forced : No
Text #9
ID : 12
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Bulgarian PGS
Language : Bulgarian
Default : No
Forced : No
Text #10
ID : 13
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Czech PGS
Language : Czech
Default : No
Forced : No
Text #11
ID : 14
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Croatian PGS
Language : Croatian
Default : No
Forced : No
Text #12
ID : 15
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Danish PGS
Language : Danish
Default : No
Forced : No
Text #13
ID : 16
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Dutch PGS
Language : Dutch
Default : No
Forced : No
Text #14
ID : 17
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Estonian PGS
Language : Estonian
Default : No
Forced : No
Text #15
ID : 18
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Finnish PGS
Language : Finnish
Default : No
Forced : No
Text #16
ID : 19
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : French PGS
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #17
ID : 20
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : German PGS
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #18
ID : 21
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Greek PGS
Language : Greek
Default : No
Forced : No
Text #19
ID : 22
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Hebrew PGS
Language : Hebrew
Default : No
Forced : No
Text #20
ID : 23
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Hungarian PGS
Language : Hungarian
Default : No
Forced : No
Text #21
ID : 24
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Icelandic PGS
Language : Icelandic
Default : No
Forced : No
Text #22
ID : 25
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Italian PGS
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #23
ID : 26
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Latvian PGS
Language : Latvian
Default : No
Forced : No
Text #24
ID : 27
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Lithuanian PGS
Language : Lithuanian
Default : No
Forced : No
Text #25
ID : 28
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Norwegian PGS
Language : Norwegian
Default : No
Forced : No
Text #26
ID : 29
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Polish PGS
Language : Polish
Default : No
Forced : No
Text #27
ID : 30
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Portuguese PGS
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No
Text #28
ID : 31
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Romanian PGS
Language : Romanian
Default : No
Forced : No
Text #29
ID : 32
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Russian PGS
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #30
ID : 33
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Serbian PGS
Language : Serbian
Default : No
Forced : No
Text #31
ID : 34
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Slovak PGS
Language : Slovak
Default : No
Forced : No
Text #32
ID : 35
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Slovenian PGS
Language : Slovenian
Default : No
Forced : No
Text #33
ID : 36
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Spanish PGS
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #34
ID : 37
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Swedish PGS
Language : Swedish
Default : No
Forced : No
Text #35
ID : 38
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Turkish PGS
Language : Turkish
Default : No
Forced : No
Text #36
ID : 39
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Ukrainian PGS
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:03:29.835 : en:Chapter 02
00:06:50.910 : en:Chapter 03
00:11:51.753 : en:Chapter 04
00:16:53.804 : en:Chapter 05
00:22:41.610 : en:Chapter 06
00:27:37.614 : en:Chapter 07
00:35:42.849 : en:Chapter 08
00:44:07.645 : en:Chapter 09
00:51:58.240 : en:Chapter 10
01:02:12.270 : en:Chapter 11
01:07:22.622 : en:Chapter 12
01:14:18.412 : en:Chapter 13
01:22:37.411 : en:Chapter 14
01:27:59.441 : en:Chapter 15
01:34:14.065 : en:Chapter 16